“Untouchability” by Mackenzie Duan
Mackenzie Duan is a high schooler from the Bay Area who has been recognized by the Alliance for Young Artists & Writers, Youngarts, Princeton University, and The Poetry Society. Their work appears or is forthcoming in Black Warrior Review, Frontier Poetry, Electric Literature, Sine Theta, and elsewhere.
Author Foreword:
Untouchability is a tribute to the few remaining survivors of the Nanjing Massacre, a six-week period in 1937 where Imperial Japanese troops tortured and killed Chinese civilians, the exact figure of which is largely disputed and ranges from 30,000 to 200,000 deaths. The extent of its brutality had been widely unknown in the West until Iris Chang published her 1991 book The Rape of Nanking, which contained extensive documentation, victim testimonies, and deeply graphic photographs. I remember leafing through my father's copy in elementary school and feeling both terrified and morbidly entranced. This poem is an attempt to unmap that terror, deliver historical corrections to present bodies, and examine the fact of grief in the face of unrelenting time.
Untouchability
for Iris Chang
“It would be all right if we only raped them. I shouldn't say all right. But we always stabbed and killed them. Because dead bodies don't talk.”
–Shiro Azuma
Under a roof
of war photos. I can’t.
Let go: the tulip
graves. Soldier
peeling off underwear.
No one
knows: a villager
buried to the hilt of their head.
Then dogs. Clock
of shrapnel. Did you know?
Did you
want? To know:
a Nazi saved
Nanjing. Eyewitness
to the breakage
of babies in the river.
Correction: tanks
shearing a forest.
The soldiers
competed
for kills. Crowned
dogs. I want ending.
Still nothing
ends, the arc
of the bayonet
mid-painting. Japan
apologizes
fifty years after. Denial
willowed
into mask, another shrill
tax of unending.
Correction: there were no walls,
only the fact of human
bodies. Trained to see us
as animals. Wrong
simile. I can’t.
Unthink: the woman’s
mouth in a ruched O,
schools oranged
by hand grenade. This plait
of testimony. Soldiers
die unguilty:
of winning. Survival
creeping to an end
as beasts whimper
below dirt. Correction:
below a wind of killers.
Nothing wrong
with immortality. Only I can’t
unstomach. The true
meat of their selves. I can’t
fire. An arrow
notched with their names.
Gunshot wound
like a pupil, widening, mirroring
apology, marrying
night. Correction:
all soldiers
are taught. Correction:
to apologize
is to desire ending. Correction:
so many words
lost in a red channel
of civilians. In the lie
of gun shells. Their organs
inverted by dogs. Violet '
retinas. An etymology
of corpses. Correction:
I inherited their anatomy,
those carbon litanies. Every apology
already unwinding. Their fists
still open
in the end.